ثقافة وابداع

المركز القومي للترجمة ينظم مائدة مستديرة بعنوان «الترجمة .. جسر الثقافة بين النيل و الفولجا»

كتبت- أنس الوجود رضوان

احتفالًا بيوم اللغة الروسية وبمنح المترجم القدير الدكتور أنور إبراهيم ميدالية دوستويڤسكي، يعقد المركز القومي للترجمة مائدة مستديرة بعنوان الترجمة.. جسر الثقافة بين النيل والڤولجا وذلك في تمام السادسة من مساء الثلاثاء  ٦ يونيو بقاعة طه حسين بمشاركة كلٍ من: الدكتور أنور إبراهيم ،الأستاذة حليمة موريدوفا، الدكتور شريف جاد  ،الدكتورة ضحى عاصي ،الدكتور عامر محمد،الدكتورة كرمة سامي، الدكتور محمد نصر الجبالي، الدكتور مراد جاتين والدكتور وليد طلبة.

كما ينظم المركز ضمن فعالياته هذا اليوم  ،حفل توقيع الطبعة  الروسية لرواية “الطوق والأسورة من تأليف يحيي الطاهر عبدالله وترجمة وليد طلبة ومراجعة حليمة موريدوفا وذلك في تمام الرابعة مساءً.

‎وبحضور المترجم الكبير أنور إبراهيم ينظم المركز القومي للترجمة حفل توقيع الطبعة العربية من كتاب  “سنوات القرب من دوستوفيسكي من تأليف أبولليناريا سوسلوڤا وذلك في تمام الخامسة مساءً بمنفذ البيع بمقر المركز القومي للترجمة.

زر الذهاب إلى الأعلى